Museness и Мьюзнестенция

  • Автор темы Автор темы Muzik
  • Дата начала Дата начала
Видимо, надо просто добавить к нему то, что нашел. You are Музончик, например.
25.gif
 
И потом добавлять еще по мере нахождения.
23.gif
Это - как полное название Бангкока.

"Полное официальное название города Бангкок на тайском:

Крун Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์ (Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit) —

что значит «город ангелов, великий город, город — вечное сокровище, неприступный город Бога Индры (God Indra), величественная столица мира одарённая девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный Королевский Дворец напоминающий божественную обитель где царствует перевоплощённый бог, город подаренный Индрой и построенный Вишнукарном (Vishnukarn)».

Тайские школьники еще с малых лет заучивают полное название Бангкока."

(ц)
 
они прям будто построили город на жесточайшем говне и давай инуцировать положительное, чтоб перекрыть негатив.
 
Пыталась найти в этой фразе собственно слово "Бангкок", не нашла.
38.gif

Слова Бангкок там нет, Банг Кок - это название деревеньки, которая раньше располагалась на его месте, означает "оливковая деревня".
34.gif
 
Назад
Сверху